Da qualche parte (di G.Valerio, 10-1-2014)
Non sono più intero.
Sono un pezzo di me stesso.
Devo aver lasciato
da qualche parte
altri pezzi di me.
Qua e là.
Non ricordo più dove.
Certamente dove ho lasciato gli amori.
Oppure le cose.
E perfino i ricordi.
.
Non sono più intero.
Ma a volte ricordo,
perché nei meandri della mia mente,
di tanto in tanto,
quando sono solo con me stesso,
si affacciano rimorsi e rimpianti
per ciò che sarebbe potuto essere
se solo avessi avuto la forza
e la determinazione giusta.
.
Non sono più intero.
Pezzi di me sono
da qualche parte.
Somewhere (by G.Valerio, 1-10-2014)
I am no longer entire.
I’m a piece of myself.
I must have left
somewhere
other pieces of me.
Here and there.
I do not remember where.
Certainly where I left loves.
Or things.
And even memories.
.
I am no longer entire.
But sometimes I remember,
because in the depths of my brain
from time to time,
when I’m alone with myself,
remorses and regrets are peeping out
for what might have been
if only I had the strength
and the right determination.
.
I am no longer entire.
Pieces of me are
somewhere.
Straordinaria voce e bellissimo arrangiamento. Grazie.
No, dai, non essere così triste. I bilanci li facciamo tutti e credimi, anche noialtri che abbiamo qualche anno di meno, diciamo più o meno le stesse cose. Nessuno torna indietro ad aggiustare o cominciare ex novo. Pazienza. Si va avanti lo stesso e si trovano ancora motivi per sorridere 🙂
Ma lui ce l’ha un motivo peer sorridere, un’amica meravigliosa come me! 😆
Vero! Lei mi è sempre vicina!
Ma non sono triste. E comunque non era questa l’intenzione. Questa sciocca poesia è solo un piccolo riepilogo di ciò che nella vita facciamo e cioè di lasciare qualcosa indietro (un pensiero banale). In ogni caso, quel che resta di me è ancora tanto che potrei riempire molte altre vite. Grazie Mujer.
Oh, caspita, il commento è scappato più veloce della luce…
Stavo per scrivere gli auguri di buon anno con colpevole ritardo, ma sono stata molto poco su internet…
Ora si che dò l’invio consapevolmente 🙂
Gli nauguri di Natale e di Buon anno sono graditi anche a Pasqua e Ferragosto. Un bacio Mujer. E che tu sia Feliz anche quest’anno.
Il mondo è pieno di nostri pezzi lasciati alla deriva dei sentimenti
Consolati…adesso sarai un po’ più leggero
Buon weekend
Abbraccio
Mistral
Love your poem, Giuseppe. I’m sure that most of us can relate to this feeling.
I agree with you. But, even if we’ve lost part of us somewhere, “tomorrow is another day”.
Rossella O’Hara docet 😉
very poignant piece of poetry – particularly liked “remorses and regrets are peeping out”
Beautiful and bittersweet , Giuseppe, but also thought provoking poem. In love and life we leave indeed fragments of ourselves behind with others , but we also add fragments from others to ourselves. Therefore I think we are never constant but always changing .
Bravo.
Ciao. Francina
This is true. Nevertheless, what I want to point out is that each one of us leaves behind his own essence. And, if you feel empty and useless, maybe what you left behind is too important.
Troppo vero… se quello che si lascia indietro poi sono i sogni, allora è davvero grave!
I hope the pieces I left behind are happy memories for someone. 🙂
This is desirable. And in these cases the piece of us left on the road makes it less sad. Thank you for your comment.
Pieces of me are everywhere, and purposely so. As my wise old grandmother taught me, “Leave behind a part of yourself that makes the world a better place.”
Those are the pieces we love to have left behind. Many of those I left and from this point of view I’m happy. I love you shared with me your feeling. Thanks.
Great post my friend …stunning 🙂
Thanks Jake.
Un caro abbraccio da Mistral
Felice giorno
I feel your heartbeat in this lovely poem, Giuseppe…we are all part of each other, aren’t we?
Thanks Cynthia, I appreciate your words. Soon I will be back. Baci.